注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

新东方官方BLOG

追求卓越,挑战极限,从绝望中寻找希望,人生终将辉煌!

 
 
 

日志

 
 

雅思考场上的“兴奋剂”事件  

2009-11-16 10:13:00|  分类: 【新东方课堂】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

[来源:新东方   作者:乐静]

在QQ上和以前的学生聊天,他兴奋地说:“老师,我的阅读又考了个8.5分!”

注意这个“又”字,心头永远的痛啊!既然能拿到阅读8.5这样的分数,何以再考一次雅思,果然,他接着说:“作文上次是5.5分。”

作文5.5,作文5.5,作文5.5,最近听到太多这样的例子,这个分数简直成了中国雅思考生的魔咒。有多少人在为了这个半分交出白花花的银子和宝贵的时间。

为什么是5.5?

源于雅思作文模板,也就是我所说的雅思“兴奋剂”。

兴奋剂,可以让水平一般的运动员在极短的时间里拿到超乎寻常的成绩,国际奥委会对此极度敏感。雅思考官现在也极度敏感,但凡感觉你身上有一丝丝模板的味道,就宁可错杀一千,不可放过一个。因此英语专业作文考5.5分的例子也是屡见不鲜。

兴奋剂这个东西还是上瘾的,一旦读多了模板,自信就逐渐地消失光光了,一提笔就是 “with the fast development of science and technology…”。

如果考试的时候真能庄子或者宁伯伯(宁滨)或者我们新东方中的任何一位全程附身,拿个7分8分也不成问题,可问题就在于 “学我者生,似我者死”。模仿,但是又不能模仿到精髓,只停留在皮毛阶段,就像黑西裤和黑皮鞋之间的白色袜子,正装西服搭配飞跃球鞋,丝袜+凉拖鞋一样,露了马脚。死穴。

Practice makes perfect。练习是王道。

怎样练习??乐乐的方法:

大量地广泛地阅读。

初级:新概念第三册。课文能背就背,每天早上起早点,到操场上大声朗读,喊也可以的。Don’t be afraid to be different. 顺便模仿一下磁带,练练语音。

例如,新概念3第45课节选:

In democratic countries any efforts to restrict the freedom of the press are rightly condemned. However, this freedom can easily be abused. Stories about people often attract far more public attention than political events. Though we may enjoy reading about the lives of others, it is extremely doubtful whether we would equally enjoy reading about ourselves. Acting on the contention that facts are sacred, reporters can cause untold suffering to individuals by publishing details about their private lives. Newspapers exert such tremendous influence that they can not only bring about major changes to the lives of ordinary people but can even overthrow a government.

练习一:一句话总结这段话的大意。

练习二:尝试替换划横线的词语。

练习三:尝试改写斜体字句子。

经过这三个小小的改进,这段话就是你的了。

如果一个月内,你能对新概念3上任何30篇文章中的任何一段文字做上面的工作,并且背诵下来,成果一定惊人。

中级:the Economist

吸取量级词汇的最好方法,用大单词谁都可以,只要你拥有金山词霸,但是在正确的时间正确的地点用出恰如其分的大单词却不是很容易。这就像同样一件Valentino礼服,有人穿就是best dressing,有人就能生生穿成地摊货。

MODERN, Western medicine tends to pooh-pooh its herbal cousin. It is true that synthetic pharmaceuticals are purer, more reliable and often more effective than herbs. But many of them have herbal origins, and the sight of pharmacists botanising (collecting herbs from the countryside for sale as medicine) was common in Europe within living memory.

India, too, has a long tradition of herbal medicine, and its government is keen that this tradition should be brought into the mainstream, to the profit of the country's burgeoning drug industry. To that end, it is spending about $40m on what is known as the Golden Triangle Partnership, to assess the country's herbs scientifically, and select those suitable for serious investigation.

Most Indian herbal remedies are based on the Ayurvedic system of medicine, although Tamil-based Siddha and Unani, which has Persian roots, are also used extensively. Proving their worth is a daunting task. There are 80,000 Ayurvedic treatments alone, involving the products of some 3,000 plants. More than 7,000 firms make herbal compounds for medical use. Establishing the active ingredients and exactly how they work would thus take some time.

怎样才算舒服而且有效的阅读呢?

如果上面这段节选中,只有几个词让你稍微驻足的话,那么你的词汇量已经基本达到了雅思水平,你正在进行comfortable and effective reading. 两段文字中对我们有用的词也不外乎这几个,下一步就是各个击破:

我们就以daunting 为例:(取自LDCE)

对于这个词,你应该了解的是:Daunting: frightening in a way that makes you feel less confident: 令人畏惧的。

例如:Climbing Everest is a daunting challenge for any mountaineer. Excuses vary from difficulties in obtaining payment to the daunting prospect of completing export documentation.

同义词: challenging demanding taxing exacting

Daunt : to make someone feel afraid or less confident about something: 使…沮丧;使…畏惧

The book is certainly authoritative but may well daunt the uncommitted reader by its relentlessly hard-nosed factuality.

Dauntless: confident and not easily frightened 不屈不挠的;无畏的

 It is here that the dauntless cavalrymen of Ellyrion rest when they return from their long sweeps through their embattled land.

如果你能够每两天读一篇ECONOMIST上的文章,对文章中的三个词作上述工作,两个月之后,有惊喜。

高级:read whatever you want as long as you are doing some reading (in English) every day.

Mortimer J Adler, Charles Van Doren 著 郝明义 朱衣 译 北京商务

Tom Raabe 著 陈建铭 译 上海人民出版社

Christina Hughes Malcolm Tight 著 戴建平 蒋海燕译中国人民大学出版社 

 

相关阅读:

       《蜡笔小新》搞笑台词(日文版)解读

       陈向东:2010年考研冲刺六大攻略

       英国、美国、澳大利亚低龄留学全接触

       不做医生做老师--我的新东方情缘

       环球小姐王静瑶:淡淡地绽放 

  挺立在心灵的坎上 

  青歌赛选手求学新东方:用一年改变一生 

       别样轨迹赢在坚持

       坚持到底的报酬 

       真正的成功者寻找并且创造机会

  一个艺术生的21天考研神话

  孤独行走在留学的路上

  遭遇新东方

  67岁学员的求学记:我的新东方老师

  往事里的爱与感恩

  东方杂谈

  我的兄弟姐妹们

  新东方之恋

  包子、麦子与苍蝇

  一个配音演员的新东方之旅

  在记忆里缤纷

  爆笑:为什么去中国就这么难?

  追女生就像考四六级

 
相关链接:

   新东方课堂新东方播客俞敏洪文档王 强文选徐小平专栏

  众名师印象游学新东方东方大事记聚焦新东方新东方文化

  评论这张
 
阅读(191)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017